But those values upon which our success depends — hard work and honesty, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism — these things are old.
Ma quei valori dai quali il nostro successo dipende, onesta' e duro lavoro, coraggio e gioco corretto, tolleranza e interesse, lealta' e patriottismo. Queste cose sono vecchie.
And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land.
Siate coraggiosi e portate frutti del paese.
Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.
12Sii forte e dimostriamoci forti per il nostro popolo e per le città del nostro Dio. Il Signore faccia quello che a lui piacerà.
And the virtue I think we need above all others is practical wisdom, because it's what allows other virtues -- honesty, kindness, courage and so on -- to be displayed at the right time and in the right way.
E penso che la virtù di cui abbiamo bisogno più di qualunque altra è la saggezza pratica, perché è ciò che permette alle altre virtù -- onestà, gentilezza, coraggio e così via -- di essere messe in mostra al momento giusto e nel modo giusto.
In order to do good, we need memory, we need courage and we need creativity.
Per essere attivi nel bene ci vuole memoria, ci vuole coraggio e anche creatività.
Mr Cotton, do you have the courage and fortitude to follow orders and stay true in the face of danger and almost certain death?
Signor Cotton, avreste il coraggio e la forza di eseguire gli ordini e restare saldo davanti al pericolo e alla morte certa?
Next time there's a ball pluck up the courage and ask me before somebody else does!
Al prossimo ballo raccogli il coraggio e invitami prima che lo faccia un altro!
What I figured was if you and Jesse could gauge our courage and our daring you might just make us your regular sidekicks.
Immaginavo che tu e Jesse avreste valutato il nostro coraggio e la nostra audacia e ci avreste preso permanentemente.
He was ashamed of his boasting his pretensions of courage and ruthlessness.
Si vergognava della sua vanagloria. Le sue pose da coraggioso e spietato.
I always hoped that I would have the courage and the dedication to say yes.
Ho sempre sperato di avere tanto coraggio e dedizione da rispondere di sì.
His courage and his honour were without equal.
Il suo coraggio ed il suo onore erano inarrivabili.
Someone with courage and honor and decency.
Quaicuno dotato di coraggio, onore e gentilezza.
They lived in a special world built on courage and chivalry and honor.
Vivevano in un mondo speciale basato su valori quali ii coraggio, ia magnanimità e i'onore.
That officer you're making fun of and all laughing at has more integrity, commitment, courage and guts than anybody in this room.
L'agente che schernite e di cui ridete ha più integrità, dedizione, coraggio e palle di chiunque altro, qui dentro.
Now, this is not gonna be the last crisis that Chester's Mill faces, but we'll get through the next one with the same courage and solidarity that we showed today.
Questa non sara' l'ultima crisi che Chester's Mill dovra' affrontare, ma supereremo anche quella con lo stesso coraggio e solidarieta' che abbiamo mostrato oggi.
That song is about courage and going into the unknown.
Quella canzone parla di coraggio e di affrontare l'ignoto.
One requires a bit of courage and leads to enough money to settle your debts, keep Michael safe, and provide your child everything from a pony to a college education.
Uno richiede un po' di coraggio e ti porta abbastanza soldi da coprire i tuoi debiti, tenere Michael al sicuro e dare a tuo figlio di tutto, da un pony agli studi universitari.
May the Warrior grant him courage and protect him in these perilous times.
Possa il Guerriero donargli il coraggio e proteggerlo in questi tempi di pericolo.
I've got Regina's heart, Charming's courage, and right in here, ready to be plucked, your lovely brains.
Ho il cuore di Regina, il coraggio del principe e qui dentro, pronto a essere strappato... il tuo splendido cervello.
Have courage and be kind, my darling.
Sii gentile ed abbi coraggio, mio tesoro.
And we need only have courage and be kind to see it.
E ci basta solo avere coraggio e gentilezza d'animo per vederlo.
Be of good courage and he shall give you strength.
Siate coraggiosi, e Lui vi dara' la forza.
It requires a great deal of courage and intestinal fortitude for a man to take that first step toward sobriety.
Serve una buona dose di coraggio e determinazione... A un uomo per fare questo primo passo verso la sobrieta'.
Someone who figured they could add honor, courage, and commitment to that list.
Qualcuno che ha aggiunto senso dell'onore, del coraggio e dell'impegno a quella lista.
And it is all because of one person whose strength and courage and loyalty
E tutto questo grazie a una sola persona. Alla sua forza... al suo coraggio... alla sua dedizione.
Whatever they were in life, here, at the end, each man stood with courage and honor.
Non importa chi fossero nella vita. Qui, alla fine, hanno lottato tutti con coraggio e onore.
His courage and fortitude inspire me still.
Il suo coraggio e la sua forza d'animo mi sono d'ispirazione tuttora.
Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.
Amate il Signore, voi tutti suoi santi; il Signore protegge i suoi fedeli e ripaga oltre misura l'orgoglioso
You guinea pigs pack more courage and heart into those teensy little frames than any agents I've ever seen.
Voi, minuscoli porcellini d'india, avete più coraggio e compassione di qualsiasi agente che conosca.
That you should hope for courage and try for honor.
Devi sperare di avere il coraggio e cercare di avere l'onore.
I'm inspired by your courage and faithfully follow you to the end.
Il suo coraggio mi ispira... e la seguiro' fedelmente fino alla fine.
Because he was a figurehead of great courage and bold exploits.
Perché era un esempio di coraggio e di audaci imprese.
Mark O'Brien teaches us that courage and perseverance overcome obstacles.
Mark O'Brien ci insegna che coraggio e perseveranza vincono gli ostacoli.
Tales of your courage and wisdom have never been far from my ears.
Ho sempre udito storie del tuo coraggio e della tua saggezza.
I take pride in the courage and professionalism of my counterterrorism officers.
Sono orgoglioso del coraggio e della professionalità degli agenti antiterrorismo.
A small team of Americans carried out the operation with extraordinary courage and capability.
Una piccola squadra di americani ha portato a termine l'operazione con coraggio e capacità straordinarie.
Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the LORD do that which is good in his sight.
E gli disse: «Se gli Aramei prevarranno su di me, mi verrai in aiuto; se invece gli Ammoniti prevarranno su di te, io ti verrò in aiuto
And your courage and goodness and love will forever guide us along the way.
E il vostro coraggio e la vostra onestà e il vostro amore guideranno sempre il nostro cammino.
And I want to separate courage and bravery for you for a minute.
E voglio distinguere per voi tra coraggio ed audacia per un minuto.
And I did not learn about vulnerability and courage and creativity and innovation from studying vulnerability.
E io non ho imparato a conoscere vulnerabilità e coraggio e creatività e innovazione studiando la vulnerabilità.
Is he picking up on the themes of courage and perseverance and loyalty?
Percepisce i temi del coraggio, della determinazione e della lealtà?
Amaziah took courage, and led forth his people, and went to the Valley of Salt, and struck ten thousand of the children of Seir.
Amazia, fattosi animo, andò a capo del suo esercito nella Valle del sale, ove sconfisse diecimila figli di Seir
Arise; for this matter belongeth unto thee: we also will be with thee: be of good courage, and do it.
Alzati, perché a te è affidato questo compito; noi saremo con te; sii forte e mettiti all'opera!
Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.
Spera nel Signore, sii forte, si rinfranchi il tuo cuore e spera nel Signore
5.1206459999084s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?